Prevod od "stará škola" do Srpski


Kako koristiti "stará škola" u rečenicama:

Ano, on je ještě stará škola.
Да, не пада ивер далеко од кладе.
Takže ty seš taková ta stará škola?
Ти си баш изгубљен, зар не?
Vím, že jsi stará škola, ale děti dnes vyrůstají s RePety.
Знам, да си традиционалан, али сви расту с Ри-Петима.
To není jen stará škola, to je přímo sešlý.
To nije stara škola, to je izlizano! Pokaži mi nešto!
Takže stará škola. Z každýho to vymlátit?
Хоћеш да ме учиш она срања старе-школе Роднеy Кинга?
Ukažte nám, jak to dělá stará škola.
Hej, hajde, pokažite nam kako to radi stara škola.
Ta látka připomíná mikrocil, ale není, je to stará škola, alginal.
Supstanca je slièna Mikrocilu, ali je stara škola... alginat.
Ty jsi taky stará škola, Larry.
Ti si iz te škole, Larry.
Plné slizu,...planktonu, nějaké ty kazy mezi zubama, z kterých se cítim tak trochu stará škola!
Gomilama slina prekriven jezik, plutajuæi ostaci prljavštine, plankton svuda oko zuba... Za one dane kad se oseæate malo... Old school!
Toto je stará škola, a ne žádná mateřská škola Tak moc nemachruj.
Ovo je stara škola, ne zabavište Zato nemoj da se sprdaš
Jsou tvrdí, stará škola komunismu, nesmlouvavě protiameričtí.
Tvrdoglavi su, staromodni komunisti, protivnici SADa.
Takže, možná, uh, stará škola a otcovská zaujatost zahalily moje mínění.
Tako da, malo starog naèina razmišljanja i oèinska neracionalnost su zamaglile moju procenu.
Myslíš do starých časů, když lidi používali výraz ´Stará škola.´
Misliš stara škola kao kada su ljudi koristili izraz "stara škola."
Není víc než stará škola, a já jsem její ředitel.
A, u kurac. Nema škole kao što je stara škola, a ja sam jebeni direktor.
Přesně, bude to Milky, pěkně pomalu, stará škola, klídek.
Da, razvuæiæemo lagano, znaš, stara škola...
Byl hodně přísný, dbal na tradice a byl to vážně stará škola.
Bio je vrlo strog, vrlo tradicionalan i staromodan. - Pa, i ja sam staromodan.
Dělám na novým detektoru lži, taková stará škola.
To je samo novi poligraf fazon na kome radim, stara škola.
Ano, ale tohle je stará škola.
Ali ovo, ovo je stara škola.
Edwards byl stará škola, nejel v žádných intrikách.
Edvards je bio stara škola, nije ga interesovala politika.
No tak, jsem stará škola, pamatuješ?
Ma dajte, ja sam stara škola, zar ste zaboravili?
Takže, tohle je tvá stará škola?
Znaèi ovo je tvoja stara škola?
Je to sice stará škola, ale talent má ohromný.
Malo je stariji, ali je vrlo talentovan.
Stará škola vždycky chtěla zkusit laserový skener otisků nové školy.
Stara garda bi isprobala novi laserski skener.
Tady kolem je to stará škola.
Ovde vlada stara škola, u smislu zavada.
Starej, stará škola, to je stejný.
Star, stara škola... doðe mu na isto.
Je to stará škola, má můj respekt.
On je stara škola. To poštujem.
Jo, mám tu nahrávku na kazetě... stará škola.
Da, uh, imam ovu kasetu... stara škola.
stará škola, zahleděný do sebe, ale velmi efektivní.
Stara škola agenta, pun sebe, ali vrlo efikasan.
Mattias je stará škola jako Hetty.
Mattias je stara škola, baš kao i Hetty.
V Paříži už jsme prý stará škola.
U Parizu kažu da smo "stara škola."
Tahle škola... není jako tvoje stará škola nebo jako kterákoliv jiná.
Ova škola nije kao tvoja stara ili bilo koja škola.
Tahle škola... není jako tvoje stará škola.
Ova škola... nije kao tvoje ostale škole.
Nemohli jsme ani uvěřit, jak při výslechu postupovali... klasická stará škola... triky, podvody, psychologická manipulace.
Nismo mogli verovati, toj taktici ispitivanja, klasièno stara-škola, trikovi, prevare, psihološka manipulacija.
0.38472008705139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?